Author |
Message |
Registered: March 14, 2007 | Posts: 742 |
| Posted: | | | | Hello Gerri, hello Ken,
would it be possible to add the following ratings to the current German rating classification:
* kJ (= Keine Jugendfreigabe, this replaced the former FSK-18 on April 1st, 2003)
Please note that the current FSK-18 must not be deleted, as it is still the correct rating for pre 4/1/2003 movies.
* JK/SPIO (= Juristenkommission SPIO, this rating states that the movie is free of criminal content. It's not an official rating from authorities, but awarded by the industry. It's not the same as NR (= unrated), but it also is not an official rating. It's somewhere in the middle).
I'd appreciate the effort.
Thank you. | | | Lutz |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 5 |
| Posted: | | | | I agree, that the addition of the Rating "kJ" would be nice (as long as the old "FSK-18" stays and dosn't share the fate of the old European currencies), but under no circumstances should "JK/SPIO" be added to the ratings.
"JK/SPIO" is no rating (official or otherwise). As you already pointed out, it's just a label to indicate that the "Juristenkommission" came to the conclusion that the movie dosn't contains criminal content.
Even when this label is present on the DVD the correct rating would still be "NR" (and nothing else), since the movie wasn't rated by the FSK. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 452 |
| Posted: | | | | I have to agree to Valen. |
|
Registered: March 14, 2007 | Reputation: | Posts: 6,745 |
| |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Wouldn't it be "FSK-kJ" instead of just "kJ"?
But if I'm correct, FSK-18 and the other abreviations have never officially be called like this, but FSK-18 was officially "Nicht freigegeben unter 18 Jahren gemäss § 7 JÖSchG FSK". Now it stands for "Keine Jugendfreigabe gemäß § 14 JuSchG FSK" which is basically the same thing. I would keep the same abbreviation for both ratings. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 452 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: Wouldn't it be "FSK-kJ" instead of just "kJ"? No, it's just KJ |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 2,759 |
| Posted: | | | | Quoting Peter von Frosta: Quote: No, it's just KJ Can you give an official source? As I understand neither FSK-6 nor kJ (or ist it KJ) nor FSK-kJ are official labels (used by law or the FSK). | | | Last edited: by RHo |
|
Registered: March 13, 2007 | Reputation: | Posts: 2,217 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: Can you give an official source? As I understand neither FSK-6 nor kJ (or ist it KJ) nor FSK-kJ are official labels (used by law or the FSK). Well, to be perfectly ana...exact: there is no official abbreviation The law knows only the five levels: 1. "Freigegeben ohne Altersbeschränkung", 2. "Freigegeben ab sechs Jahren", 3. "Freigegeben ab zwölf Jahren", 4. "Freigegeben ab sechzehn Jahren", 5. "Keine Jugendfreigabe". The fifth level was "Freigegeben ab achtzehn Jahren" until 1.4.2003, hence the common abbreviation FSK-0, FSK-6, FSK-12, FSK-16 and FSK-18. Now, the new "Keine Jugendfreigabe" could(!) be written as FSK-KJ, but as the intention of the change was to create a bigger difference between 1-4 and 5 I would favor only KJ, although in the great sheme of things I couldn't care less because I'm much older cya, Mithi | | | Mithi's little XSLT tinkering - the power of XML --- DVD-Profiler Mini-Wiki | | | Last edited: by Mithi |
|
| Ron | DVD Obermotz |
Registered: March 13, 2007 | Posts: 168 |
| Posted: | | | | Quoting RHo: Quote: Can you give an official source? As I understand neither FSK-6 nor kJ (or ist it KJ) nor FSK-kJ are official labels (used by law or the FSK). http://www.spio.de/index.asp?SeitID=17look at the PDF §18 (5) and §26 (4) unfortunately, I can't find the actual labels (it is hard to read this type of Deutsch ) Would be cool if we had the colors in Profiler | | | Premium member since 29 August 2002 ----
Proud owner of a Phillips 42PFL7862D since 27 Oct 2007 :-D |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 742 |
| Posted: | | | | Alright, forget about JK/SPIO. Ir probably would also lead to a lot of confusion "KJ" and "JK" are easy to mix up.
But please add the "kJ" or "KJ" to the program and keep FSK-18 as well. | | | Lutz |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Quote: Quoting Darxon: would it be possible to add the following ratings to the current German rating classification: * kJ (= Keine Jugendfreigabe, this replaced the former FSK-18 on April 1st, 2003) Why? I really don't get it. Noone ever complained about the text "FSK-18" even though this had never been the exact text of the rating, but "nicht freigegeben unter 18 Jahren". But since the text has changed to "Kein Jugendfreigabe" we need exactly that in DVDP ... come on ... Quote: Quoting Valen: under no circumstances should "JK/SPIO" be added to the ratings. Then tell me how would you translate "NR"? HISTORICAL BACKGROUND: I had added the "JK/SPIO" stuff to the "Ungeprüft" (not rated) line because many of the so-very-intelligent contributors always checked the "FSK-18" rating for a movie not rated by the FSK ... which is, as we all agree, WRONG! So, in my translation this line will stay. Friends, Germans, Countrymen ... Why do we always have to make things more complicated than they are. The system built in right now does what it has to do. Everyone knows that the old "FSK-18" nowadays means "kJ". If you're going to blow up the possibilites then -- PLEASE -- do it the right way and lead us to chaos with eyes open! (OR: Don't open a can of worms in the middle of your bed!) There are more logos and options than discussed here. If you really need the new description next to the old one then I demand to add the following official ratings as well: INFO-Programm gemäß § 14 JuSchGLEHR-Programm gemäß § 14 JuSchGSometimes all I can do is to shake my head... BTW -- I hardly doubt Ken will change or add anything to the ratings because then (esp. with the FSK-18 stuff) he would also have to change/adapt the whole parental control system built into DVD Profiler. However, what Ken could do is to make the rating stings editable so that I could manually change "NC-17" to something like "FSK-18 / kJ". | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. | | | Last edited: by Michael_ZZ |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 742 |
| Posted: | | | | Quoting Michael_ZZ: Quote:
Quote: Quoting Darxon: would it be possible to add the following ratings to the current German rating classification: * kJ (= Keine Jugendfreigabe, this replaced the former FSK-18 on April 1st, 2003)
Why?
I really don't get it. Noone ever complained about the text "FSK-18" even though this had never been the exact text of the rating, but "nicht freigegeben unter 18 Jahren". But since the text has changed to "Kein Jugendfreigabe" we need exactly that in DVDP ... come on ...
IMO it would make things easier if you could actually enter the rating you really find on the cover, and don't have to convert it to the closest ratings available in the program. Since Ken said it's not so hard to add localities and their rating system, I don't believe it would be too much of a problem to complete the rating menu to display all available ratings in a locality. | | | Lutz |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 742 |
| Posted: | | | | Quoting Michael_ZZ: Quote:
If you're going to blow up the possibilites then -- PLEASE -- do it the right way and lead us to chaos with eyes open! (OR: Don't open a can of worms in the middle of your bed!) There are more logos and options than discussed here. If you really need the new description next to the old one then I demand to add the following official ratings as well:
INFO-Programm gemäß § 14 JuSchGLEHR-Programm gemäß § 14 JuSchG
These are not rating concerning the age of viewers, and these are not awarded by the FSK (the official authority for rating movies in Germany). These are Ratings given by the distributor to describe the content, and have nothing to do with the rating system. Take a look at the code you're quoting from: it explicitly tells you that for these the official rating system is not used. EDIT: These programs would then be "NR", because they don't carry a FSK seal BTW, show me a movie that's marked as such (LEHR- or INFO-Prgram), you won't find any.... | | | Lutz | | | Last edited: by Darxon |
|
Registered: March 13, 2007 | Posts: 5 |
| Posted: | | | | Quoting Michael_ZZ: Quote: Then tell me how would you translate "NR" Is this some sort of trick question? If not, than this is really easy to answer: I would translate "NR" simply to "Ungeprüft" (or maybe "nicht geprüft", but the first one IMHO sounds better). No need to add anything more to it, especially not something like "JK/SPIO". By adding something like this (in the way "JK/SPIO + Ungeprüft") you'll get a real problem if you stumble over a DVD that is not rated and dosn't have the "JK/SPIO" label on it. Again, "JK/SPIO" has absolutly nothing to do with the rating of a movie. It's just an indicator that the "Juristenkommission" _thinks_ that this movie dosn't contains criminal content. Every person can make such an assessment and give out similar labels (if someone would pay for something like this is another question ;-)), whereas only the FSK can rate a movie. Quote: Why do we always have to make things more complicated than they are. The system built in right now does what it has to do. Everyone knows that the old "FSK-18" nowadays means "kJ". ACK. Essentially "FSK-18" and "KJ" are the same thing, so it probably would be best to just leave it the way it is now. | | | Last edited: by Valen |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Quoting Darxon:Quote: These are not rating concerning the age of viewers, and these are not awarded by the FSK (the official authority for rating movies in Germany). These are Ratings given by the distributor to describe the content, and have nothing to do with the rating system. Take a look at the code you're quoting from: it explicitly tells you that for these the official rating system is not used.
EDIT: These programs would then be "NR", because they don't carry a FSK seal After having read the JuSchG it seems that you are right. However, I've written to the FSK with some questions regarding this issue. Hopefully I'll get an answer. Quote: BTW, show me a movie that's marked as such (LEHR- or INFO-Prgram), you won't find any.... Oh come on ... copy&paste is just a mouse click away, as well as the google search bar. I own quite many INFO programs (just search for "Alpha Centauri" in the DVDP database. Quoting Valen:Quote: Is this some sort of trick question? If not, than this is really easy to answer: I would translate "NR" simply to "Ungeprüft" (or maybe "nicht geprüft", but the first one IMHO sounds better). You're right, it was meant as some sort of trick question. And if you would have read my historical background more carefully you would have known the reason why the SPIO/JK has appeared. BTW -- this string is editable by every DVDP user. So please go ahead and either change it in your Profiler or do not use my translation. Use the IVS German standard translation. In my translation the SPIO/JK will stay to avoid confusion because SPIO/JK DVDs belong to the unrated ones and not to the FSK-18 stuff! Quote: No need to add anything more to it, especially not something like "JK/SPIO". By adding something like this (in the way "JK/SPIO + Ungeprüft") you'll get a real problem if you stumble over a DVD that is not rated and dosn't have the "JK/SPIO" label on it. Ah, so in the end the plus sign is the thing that troubles you. How about a "SPIO/JK / Ungeprüft"? It looks ugly. And that was the reason why I choose the plus sign. Again: If you leave the SPIO out completely we will end up with wrong profiles once again. We had that before and we will have it again. The reason why everything works just fine is based on the fact that I had enhanced my translation way back in July 2005. | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 742 |
| Posted: | | | | Quoting Michael_ZZ: Quote:
Oh come on ... copy&paste is just a mouse click away, as well as the google search bar. I own quite many INFO programs (just search for "Alpha Centauri" in the DVDP database.
I did, and I'm right. If you take a closer look at the series you mention, you'll notice that up until release dates in Dezember 2003, these titles were rated "ohne Altersbeschränkung gem. § 7 JuSchG". All titles released after 01.03.2004 carry the indicator "INFO- or LEHRPROGRAMM gem. § 14 JuSchG". That's because this section of code was added in the new version of these laws. You won't find a movie with this indication. These are documentary and educational programs. Maybe I should have used the expression "feature film". | | | Lutz |
|